nt3 push, which syncs whole files, overwrite targets individual strings — making it well suited for coding agents and scripts that spot a wrong translation locally and want to correct it in place.
Overwritten translations are set to status translated with source api, so automated corrections are distinguishable from human, AI, and import edits in the translation history.
Usage
Examples
Options
| Flag | Description |
|---|---|
-k, --key <key> | Translation key to overwrite (inline mode) |
-v, --value <value> | New translation value (inline mode) |
-l, --language <lang> | Target language code, e.g. nl (inline mode) |
-n, --namespace <ns> | Namespace the key belongs to (optional) |
-f, --file <path> | JSON file with an array of { key, namespace?, language, value } |
--json | Output the result as JSON |
Input modes
overwrite resolves its input in this priority order:
- Inline flags —
--key,--language, and--value(plus optional--namespace) overwrite a single translation. - JSON file —
--file path.jsonreads an array of items. - Stdin — if no inline flags or file are given, a JSON array is read from standard input, enabling piping from other tools.
Result
notFound rather than created — overwrite only updates existing translations. The process exits with code 1 if any key is not found, so callers can detect partial failures.
An empty
value clears the translation and sets its status back to untranslated.